Hackpads are smart collaborative documents. .

Irvin Chen

217 days ago
Unfiled. Edited by Irvin Chen 217 days ago
  • Future
Irvin C 2017/4/21
  • L10n workshop SEA 訪客來訪
 
2017/4/28
  • Weekend VoiceBank Design-a-thon
 
  • Past
 
上官良治 2017/04/14
Irvin C
  • Wikimedia Conference - 上官 + ?
上官良治
  • Firefox 53
  • Firefox 53 April 19th, Firefox for desktop will release bits of Quantum
  • Quantum Compositor will speed up Firefox and prevent graphics crashes on Windows which is great.  
  • Firefox for Android will also be released to include several new languages: Hebrew, Arabic, Urdu, and Persian. 
  • Brand Identity Update
  • Mozilla brand - 
  • The Zilla font should be released on next week.
  • RightsCon vol. 1
  • Voice Jam 活動預告  4/29-30
 
Po-chiang C 2017/04/07
Reke W
  • 文資局的 Open Data 少了什麼 -- Reke
上官良治
  • 維基媒體德國分會辦公室一遊 -- 上官照片
 
Po-chiang C 2017/03/31
  • Bob: A-frame School
Liu T
  • 怪胎小嘉:索尼NCC罪大滔天,搞到百姓怨聲載道(個資法)
Reke W
  • 維基媒體2030
 
Irvin C 2017/3/10
  • Web-Ext 套件改寫
  • 幫測 AMO
 
2017/2/24
  • BobChao
  • FOSDEM
  • Irvin
 
上官良治 2017/2/17
Irvin C
  • 上官
上官良治
 
2017/2/10
  • Mozilla 近況新聞
  • Discourse - 反應 open letter / community builder 離開
  • Open letter 募集
  • 世界性的 Community Manager 出缺問題
  • 獨尊 WebExtension 時程問題
  • Brian 離職  
  • 新 Branding
  • Participation OKRs 
  • Internet Health Report 
  • 匯流雙法草案 聚會  
  • windows 廣告 
toppy h
  • 網站無障礙規範2.0版
 
上官良治 2017/1/13
Peter C
  • Gary Kwong
...
258 days ago
Unfiled. Edited by Irvin Chen 258 days ago
  1. 辦一個套件工作坊活動
 
  1. 工寮活動雙週預告
  1. 匯流法案更新版的討論會
  1. MozTW 網站 workshop
 
261 days ago
Unfiled. Edited by Irvin Chen 261 days ago
  • 看影片
  • Choose Indenpedent  1:14
  • Privacy Let You Be You   0:57
  • Hidden Business  2:06
  • The Web We Want   1:08
Irvin C
  • 還有更新的影片嗎?
 
284 days ago
Unfiled. Edited by Irvin Chen 284 days ago
  • 看影片  7min
Irvin C
  • The Mozilla Story  3:01
  • Choose Indenpedent  1:14
  • Privacy Let You Be You   0:57or Hidden Business  2:06
  • The Web We Want   1:08
  • 寫 / 畫出你想要的 Web (WWW 剛好一萬零x 天)   3~5min
 
395 days ago
Unfiled. Edited by Irvin Chen 395 days ago
Rep RC meeting with Japan Mozillians
 
Hi, 我是來自台灣的 Irvin,負責日本的 Rep Regional Coach。為了更加了解 Mozilla 日本社群的現況,我希望邀請你一起來參加這個線上對談,協助我在對談中回答一些問題。
RJ H
  • どうも、今回の日本 Rep Regional Coach 担当、台湾の Irvin と申します。
  • モジラジャパンコミュニティ (Mozilla Japan Community) の現状をより深く知るために、一緒にこのオンラインミーティングを参加し、幾つかの問題を返事してください。
回答歡迎使用日文。
  • 日本語も使えますので、どうぞお気楽に使って下さい。
 
 
Region 8 的另一名 Coach 是來自孟加拉的 Hossain Al Ikram。如有任何需要,也歡迎直接與他聯繫:https://mozillians.org/u/hossainalikram/
  • この Region 8 のもう一人Coach担当は、バングラデシュの Hossain Al Ikram さんです。何か当たら、Hossainさんにも連絡することができます:https://mozillians.org/u/hossainalikram/
Rep Regional Coach 的任務是協助 Rep Council 更加了解各地社群的狀態、需求、意見回饋、提供協助,並且傳達 Mozilla 目前目標。
  • Rep Regional Coach の任務は、 Rep Council を協力し、もっとローカルコミュニティの状態や需要、意見を分かり、支援を提供すると、モジラ (Mozilla) 現在の目標を伝えます。
 
我的角色是:
- 協助了解在地社群的狀態、問題與需求
- 協助在地社群揭露任何問題與狀況
- 提供與 Mozilla 目標相關的協助與指引
- 時常了解社群及志工的狀態
- 與其他 Retional Coach 們協調、交流,分享典範實務經驗
- 作為區域內各社群的橋樑
 
我的工作與決策或權力結構無關,純然是協助社群的角色。
這是雙向的任務,有任何需求歡迎與我聯繫。
 
Part 1/2: 在地社群的現況
  • 首先請問您所屬的社群是?
  • 社群的現況如何?
  • 有什麼正向的現象?
  • 負面的呢?
  • 為什麼?
  • 你覺得自己需要作些什麼?
 
Part 2/2: 社群的未來
  • 你覺得一年後社群會是什麼樣子?
  • 請盡量想像最理想的情境,不要預設有什麼不可能
  • 有什麼阻礙你到達那裡?
  • 你需要什麼協助來除去阻礙?
 
完成了! 
再次感謝,這是 Mozilla 的新活動「Active Mozilla」: http://activate.mozilla.community/
 
394 days ago
Unfiled. Edited by Irvin Chen , Irvin Chen 394 days ago
Status of Hong Kong community
 
There is only one Mozilla Rep (Sammy) and another one core contributos in HK. Due to the direction change and minimum of support, they seldom have offline events, and mainly focus on online project (etc. Social Network channel & Website). The main limit is lack of contributors.
Sammy F
  • Mozilla HK 只有一位 Mozilla Rep,以及一位網絡上活躍 Mozilla 支持者。加上近兩年 Mozilla 的方向和支援,所以實體活動很少。人手有限,只有間中的網上活動 (例如 social network 和 website 等)。
  •  
Irvin C What’s working?
It's better to have one then no contributors at all... LOL
  • They're tring to re-iconite the community with recent planned Rust event and start working on Firefox zh-HK verion.
Overall, they think the current status is quite reasonable in Hong Kong's society. 
Sammy F
  • 由於至少有一位仍間中分身參與的 Mozilla Rep (我),所以總比「甚麼也沒有」為好。 LOL 而去年再嘗試尋找 zh_HK L10N 的可能性和方向,以及近期新手也試寫 Rust 來借 Rust 來推動一下。在香港的社會環境,已經是好了。
 
Irvin C What’s not?
It's more hard to recruiting volunteers in Hong Kong then other country in East Asia. Most of the contribution are made by same person (even across different software communities.) 
Sammy F
  • 很多。 LOL 簡單來說,香港很繁忙的都市,地小而人口比例須高,但能找到義工是比台灣及其他鄰近東亞已發展地區是很難的。再加上是香港已發展地區,這些獨特很難說服總部能多放資源在香港。這個情況跟香港開放源碼社群相同,加上都是相同一個人/幾個人去做,缺乏資源是艱難的。香港和香港人是有能力做到亞洲區的事,但就是沒有足夠義工去做,沒有人願意放資源來做。
  •  
The society tends for material and money worship. Things without profit is hard to promote and carry on.
Sammy F
  • 香港地普遍太過金錢主義,沒有 profit 的事就會難做。
  •  
Irvin C What do you think you need to do in your region?
Try to follow the news and direction of Mozilla, and starting from small project without the need of many manpower.
Sammy F
  • 我已開始跟進 Mozilla 的新消息和留意方向,嘗試從一些小項目、並用節省人力和時間的方法去嘗試發展。
  •  
  • The future of community
 
Irvin C Where do you see the community in 1 year? 
ideal scenario, imagine everything is possible
 
The community will be slightly larger and more expose of infomation on internet.  
Sammy F
  • 在相同資源下,如果如我想像我可以付出和能做到的,總比今天會好一點: 社群大一點,網上曝光會多一點,傳達的內容會多一點。
 
Irvin C What’s blocking you to get there?
Only one main contributor (that's Sammy) and too many works for multiple communities. 
 
 
What do you need to unblock these things?
Need more resource (money & venue). 
 
Money - lack of chance to participated in global/regional gathering will block the chance to bring more info back to Hong Kong. In previous years Sammy had paid for himself travel other country for the same reason.
Venue - It's getting harder and harder to find venue suitable for meetup, easy access and not cost a lot in HK. Most fastfood store don't like meeting events.  
 
 
 

Contact Support



Please check out our How-to Guide and FAQ first to see if your question is already answered! :)

If you have a feature request, please add it to this pad. Thanks!


Log in